400-123-4657

咨询热线

400-123-4657
地址:黑龙江省绥化市罗城仫佬族自治县斯时大楼395号
QQ:1234567890
传真:+86-123-4567
邮箱:admin@youweb.com

第四系列

当前位置: 首页 > 产品中心 > 第四系列

什么?地产商也有英文名?_澳门威斯尼斯wns888入口

发布时间:2023-12-06 点击量:995
本文摘要:随着中国对外开放的大门越开越大,近年来各行各业都兴起了一股国际化的潮水。

随着中国对外开放的大门越开越大,近年来各行各业都兴起了一股国际化的潮水。想要国际化,首先得有个让外国人记得住的英文名。前几年,有个17岁的英国小女人竟然靠着给中国人起英文名赚了40多万人民币,真是亮瞎了小蓝的双眼。作为海内赫赫有名的大地产开发商们,自然也要给自己起个响当当的英文名。

那么今天咱们就看看他们是怎么给自己起英文名的吧。1. 恒大 这段时间恒大全国75折卖房的消息传得人尽皆知,虽然噱头大过实际,但确实让恒大赚足了眼球,也鼓足了腰包。今年2月份,恒大新房销售447亿,同比增长108%。

2019年恒大更是力压行业龙头万科、碧桂园登上房产公司榜首。这么一家战绩辉煌的宇宙级房企,它的英文名叫什么呢?恒大的英文名叫“EVER GRAND”翻译过来就是“永远伟大”,接纳了将中文名直译成英文的方式,寄义和韵味与中文名高度一致,寓意优美,目的高远。接纳这种方式起英文名的并不只有恒大一家,排名第五的中海就是一例。中海全名“中国外洋生长”,简称“中国外洋”或“中海”,所以它的英文名叫“China Overseas”,就是“中国外洋”的意思。

另有时代中国TIMES CHINA,绿地Greenland,绿城GREENTOWN等都是这种命名法。2.万科 紧随恒大的是曾经攻克榜首多年的万科。万科的起名方式很特别,接纳了汉语拼音变形的方式。

万科的英文名将汉语拼音“wanke”中的w改成了v,类似于使用威妥玛拼音的效果,这一改动让万科越发有“国际范儿”,而且“vanke”全部接纳了小写字母,可能是出于雅观的原因,这在一众地产商英文名中显得很特别。但有的小同伴可能会有疑惑,vanke不是凡客诚品的英文名吗?其实小蓝一开始也经常弄混,厥后才发现凡客的英文名是VANCL。接纳这种汉语拼音变形的方式取英文名的地产商另有正荣ZHENRO,将汉语拼音ZHENGRONG截短,既简练又保留了基本的发音,可谓一举两得。

3. 碧桂园 排名第三位的是这两年风浪不停、话题连连的碧桂园。碧桂园的英文名是“Country Garden”,直接翻译成中文是“城郊花园”,可见是接纳了意译的方式,将其房产的位置特点和开发方式翻译了出来。大家都知道碧桂园的屋子多数建在城郊地带,许多都是花园洋房,口号“给您一个五星级的家”。所以,英文名“Country Garden”完美诠释了其商品的定位和属性。

接纳这种命名方式的房企另有华润(China Resources)。4.保利 保利的英文名“POLY”,接纳了音译的方式,但不是用汉语拼音标识,而是用了英文字母。

虽然英语中自己也有poly这个单词,意为“工艺学校”或“聚合物”的词根,但显然保利的英文名和这个单词没什么关系,只是借了它的音。接纳这种命名方式的房企另有新城SEAZEN,凭据吴语发音音译,跟英文单词season“季节”同音,便于影象。龙湖LONGFOR,凭据重庆方言音译,寓意和品牌口号“善待你一生”for you forever相呼应,也可以看作是一种久远生长的愿景。

金地Gemdale(凭据粤语音译,为单词“宝石gem”和“山谷dale”的组合,铺满宝石的山谷,意境也很美) 5. 富力 富力英文名“R&F”,代表Rich&Force,翻译过来就是“既有钱又有气力”,虽然也是直译,但差别于恒大用全称的命名方式,富力接纳了英文首字母组合,简练中透出一丝神秘感,让人不禁料想,这个R和F究竟是什么意思呢。接纳这种命名方法的房企另有:中原幸福基业“CFLD”全称 China Fortune Land Development ,翻译成中文是“中国财富土地开发”。  中信CITIC全称China International Trust and Investment Corporation,中国国际信托投资公司。

  SOHO中国更是把产物酿成了公司名。潘石屹公司建立时叫“红石”,效果第一个SOHO现代城火了之后,没过多久,人家就把公司名字直接改成SOHO中国,跟企业品牌流传无缝对接。SOHO是Sm all Office Home Office的简写,意思是家居办公。

不外也有SOHO和sohu(搜狐)傻傻分不清楚的,就像把万科当凡客一样。6.融创 融创英文名“SUNAC”,有人认为是Sun(孙宏斌的姓)AC(action)在行动,有人认为是Sun’s another company(老孙家的另一家公司),另有人认为是融创最早的产物奥城的首字母,总之是谜一样的存在,只能求证融创了。

像这种不明所以的起名方式,另有雅居乐的英文名是“AGILE”,这个单词的意思是“敏捷的,灵活的”,可见英文名既和中文名发音不相似,意思也没什么联系。难道因为两个词最后一部门都是“le”吗? 最后一种,也是最简朴的一种取英文名的方式,直接用汉语拼音替代,有相当数量的房企接纳了这种方式,如有名的万达(WANDA),世茂(SHIMAO),中梁(ZHONGLIANG)。究竟,房企的主业是卖房,不是起名,英文名怎么简朴怎么取。


本文关键词:澳门威斯尼斯wns888入口

本文来源:澳门威斯尼斯wns888入口-www.lijiatianxia.com